高市早苗逞强说英语磕磕巴巴,特朗普:这里有优秀的口译

发布时间:2026-03-20 13:12

日本首相高市早苗上任后首度访美,于当地时间周四(19日)在白宫与美国总统特朗普举行首脑会谈。不过,会面刚开始即发生一段尴尬插曲。高市早苗尝试以英语作开场白时严重磕巴,非常不流畅,最终需由坐在旁边的特朗普出言解围,提醒她现场有优秀的翻译人员。这一幕随后在日本网络引发热议,有网民直斥首相“太丢人”。

AP26079003678259

▲高市早苗与特朗普在白宫举行会谈。美联社

日本时事通讯社报道,从现场流出的片段可见,会谈刚开始时,高市早苗疑似想以英语表达“很高兴受邀来到白宫”之类的开场白。然而,她发音时显得极不自然,语句亦断断续续、毫不流畅。

有眼利的日本网民留意到,当时处于窘态的高市早苗曾向身后挥手,似乎在向随行的口译人员求救。特朗普随即捕捉到她的暗示,并开口说,“这里有优秀的口译人员,在安倍(晋三)时期我就见过他。”在特朗普发言后,高市早苗才顺势改回使用日语发言。

网民群嘲斥其爱出风头

这段尴尬的画面曝光后,随即在日本网络上惹来猛烈抨击与嘲笑。有网民解读特朗普的用意,“他的言下之意是‘听不懂你的英语,不知道你在说什么’。这实在太丢人了!”亦有网民批评高市早苗爱出风头,“如果什么都不会就别逞强,一开始用日语就好了,她实在太爱表现自己了”。

来源︱星岛头条网
编辑︱林木