日本知名连锁咖啡品牌TULLY'S COFFEE位于东京秋叶原的门市,于本月23日正式结束营业,20年历史老店落下帷幕。然而,店方张贴于门外的结业公告,却因不同语言版本内容差异明显,在网上掀起争议。
有民众发现,该结业告示同时设有日文、英文、韩文及中文版本,其中英文与韩文版本均向顾客表达多年来的感谢之情,语气温馨,并画了微笑图案;惟繁体和简体中文版本仅简单写上“已闭店,请勿进入”,引起部分网民质疑是否存在差别对待。
▲日本知名连锁咖啡品牌TULLY'S COFFEE位于东京秋叶原的门市,于本月23日正式结束营业,为期20年的老店落下帷幕。但中文版与英韩文版的告示内容出现巨大反差,后者感谢顾客的支持并画了笑容图案,前者只写着“已闭门,请勿进入”。X@kaztsu
▲TULLY'S COFFEE在日本是知名连锁咖啡店。X@Tullys_jp
相关照片在社交平台X流传后,引来日本网民正反两极回应。有人认为,直白写明“禁止进入”或属实务考量,避免已结业店铺再被误闯;但亦有人直言,该告示反映出“长年累积的心声”,语气耐人寻味。
不过,亦有声音为店家缓颊,指未必涉及歧视,或只是因缺乏熟悉中文的员工,为免翻译出现误会,才选择最简单、直接的表述方式。
随着事件持续发酵,TULLY'S COFFEE已迅速作出处理。据悉,涉事门市原先张贴的中、英、韩多语言公告已全部撤下,目前仅保留最初的日文结业告示,暂未就事件作出进一步回应。
以上内容归星岛新闻集团所有,未经许可不得擅自转载引用。
编辑︱杨舟













