内地茶饮品牌“喜茶”近日一款“小奶栀”新产品,因普通话读音被指会令人想入非非,有打擦边球宣传之嫌。喜茶承认,已将“小奶栀”改名为“小白栀”,以避免有不必要误解。
“栀”在普通话发音“zhi”(音“止”,和“子”的发音接近),被部份网民质疑喜茶利用谐音为“小奶栀”打擦边宣传,也令部份消费者点单时要读出“小奶栀”而感到尴尬。
引发议论后,喜茶的官方点单小程序今日被发现,已将“小奶栀”改名为“小白栀”。
▲喜茶已将引发争议的新品改名为“小白栀”。
喜茶的客服表示,“小白栀”确是该款新饮品的最新名称,指对于这款产品的命名,“一直都只是为了表达产品所具有的天然栀子香和奶香”,但根据大家的反馈,为了避免不必要的误解,“小白栀”已经成为这款产品的最新名称。
专题 更多 >
热门文章