国务院台湾事务办公室今(26)日上午举行例行新闻发布会,发言人就近期两岸热点问题回答记者提问。有记者问:近日岛内初中生物教材中以“土豆”称呼“马铃薯”,台湾绿营政客则称土豆是大陆用语,需要纠正,此事在网络上引发讨论,请问发言人对此有何评论?
国台办发言人朱凤莲说,民进党当局有关言论,纯属政治操作。两岸同胞讲相同的语言,用相同的文字,但由于生活环境和习惯用语不同,对一些物品的叫法存在差异,比如各地对土豆、马铃薯有不同的叫法,是很自然的现象。
随着两岸交流逐步恢复扩大并不断深入,两岸民众越来越能读懂对方的用语习惯,越来越能相互了解和理解,互学互鉴。
▲在台湾,土豆也可称为“ 落花生”、“花生”、“马铃薯”、“洋芋”。
近日台湾有媒体报道有生物课本使用大陆用语,称马铃薯为土豆,时代力量“立法委员”陈椒华4月17日表示,土豆变马铃薯是文化偷渡再现,教科书审查制度再度失灵。陈椒华当天在台“立法院问教育部长”潘文忠“土豆”是什么?潘文忠回答“我们的土豆是花生”。
不过“康轩国一下册”生物课本“3-2生物的命名与分类”,将马铃薯称之为“土豆”,潘文忠相当惊讶,指审查不可能通过,表示出版社若误写,会请他们更正。
以上内容归星岛新闻集团所有,未经许可不得擅自转载引用。
推荐阅读: